War in itself is a phenomenon that can never inspire a cheerful thought. The most horrifying part of war is the impact it has had on children.
To force a child to witness gory death and destruction is to murder their innocence.
Over the last 4-5 years, the world has been paralysed by war, terrorism and armed conflict.
The plight of children amidst these war-torn areas is the most disturbing thing.
When the Bastille Day attack happened in Nice this year, The Hindu newspaper carried a heartrending photograph of a dead girl lying on the road, covered by a thermal blanket, with her doll lying beside her. This poem is inspired by that photograph, because it somehow seemed to have captured the silent suffering of all those children facing and fighting death and despair everyday, in different corners of the world. The poem is a tribute to them, in the hope that the screeches of rifles and blasts of missiles, are soon replaced by the delights of childhood in their lives. The poem also marks our pledge against terrorism of any kind.
I Saw his Eyes
The wheels were
heavy, Mommy.
My ribs couldn’t
take the strain.
They cracked and
they punctured
My lungs and my
heart.
You felt the air and saw the blood
Escaping my
beaten body.
How red was the
blood, Mommy?
How hot the air?
Did they tell you I once lived?
Will you
remember I once lived?
Or will my brief stay
Make you forget
your daughter’s days?
Oh the days I had here, Mommy!
Bright and
Cheerful.
Screams of
laughter,
Shouts of joy,
warm as chocolate,
Sweet as honey,
fearless, like the night sky!
Screams, shouts, warm blood, sweet, sad Mommy…
I saw fear in
the man’s eyes.
The man behind
the heavy wheels of the truck.
They’ll tell you
he was a monster.
Do not believe
them,
For I saw his
eyes.
And in his eyes, I saw fear.
And I think he never felt love.
And I think he never felt love.
It is lonely
without love, Mommy.
And you remember, I got scared when I was lonely?
So he was
scared, Mommy.
Give him love.
Give them all
love.
Not gun fire,
please.
Mommy let me
hear your voice.
Talk to me.
Tell me,
“Sweetheart, it’s time to go home.”
No comments:
Post a Comment